Pięć Smaków w Domu

Poetyka kina chińskojęzycznego

Kiki Fung
język: angielski
napisy: polskie, angielskie, niderlandzkie, fińskie i włoskie
obejrzyj

Wstęp

Wiele ikonicznych filmów chińskojęzycznych jest znanych ze swojej wyjątkowej poetyckiej atmosfery. Każdy twórca filmowy ma jednak swój unikalny głos i styl – czy może więc łączyć ich wspólne kulturowe dziedzictwo? Wykład przygląda się tradycjom klasycznego chińskiego malarstwa i literatury, pokazując w jaki sposób chińska estetyka, tradycja narracyjna i idee filozoficzne mogły wpływać na sposób ekspresji urzekających filmów z Chin, Hongkongu i Tajwanu.

Kiki Fung

Kiki Fung jest konsultantką programową Międzynarodowego Festiwalu Filmowego w Hongkongu i doradczynią Wydziału Filmu i Telewizji Hongkońskiej Akademii Sztuk Performatywnych. Była główną programerką Międzynarodowego Festiwalu Filmowego w Brisbane i Festiwalu Filmowego Brisbane Asia Pacific oraz gościnną kuratorką Festiwalu w Brisbane i Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Sydney. Przed przeprowadzką do Australii pracowała w Hongkońskim Archiwum Filmowym, zajmując się redakcją publikacji i koordynacją programową. Brała też udział w redakcji licznych publikacji dotyczących kina Hongkongu. Jest członkinią Hongkońskiego Stowarzyszenia Krytyków Filmowych, a jej eseje ukazały się niedawno w tomach "The Cinema of Wong Kar-wai" pod redakcją Wong Ain Ling i "Naruse Mikio, 110th Anniversary".

Rozwiąż quiz

Sprawdź, co zapamiętałeś i rozwiąż quiz!

przejdź do quizu

Dyskutuj!

Masz ochotę podzielić się opinią z innymi miłośnikami azjatyckiego kina? Chcesz poznać komentarze osób z różnych stron świata? Zależy Ci na bieżących informacjach o projekcie Asian Cinema Education? A może chciałbyś zadać pytanie? Dołącz do grupy na Facebooku!

dołącz do grupy

Propozycje lektur

Chen Shih-hsiang on Chinese Literature: The Road to the Conception of a Lyrical Tradition (2011), Leonard K. K. Chan (w języku chińskim). Han Xue Yanjiu (《漢學研究》), 29(2), 225-244.
http://hdl.handle.net/1783.1/13005

A Tradition of “Lyric (cal)" - The Circulation of a Literary Concept (2011), Leonard K. K. Chan (w języku chińskim). Tamkang Journal of Chinese Literature, 25, 173 – 197.
http://dx.doi.org/10.6187/tkujcl.201112.25-6

On the Original of the Hsing and the Characteristics of Chinese Literature (A Summary) (1970), Chen Shih-hsiang, Wang Ching-hsien, CUHK Journal of Chinese Studies, 3(1), 135-162.
http://www.airitilibrary.com/Publication/alDetailedMesh?DocID=P20180312001-197009-201810150017-201810150017-135-162

Zui Hao de Shiguang (2008), Chu Tien-wen (w języku chińskim), (《最好的時光》), INK Publishing.

An Exploration of the Key Concepts of Literati Painting (2016), Lu Shen-Yang (w języku chińskim), STUST Journal of Humanities and Social Sciences, 16, 51-87.
https://www.airitilibrary.com/Publication/alDetailedMesh?docid=P20160122003-201611-201703010020-201703010020-51-87

Remarks on the Song Lyric and the Human Condition (1980), Wang Guowei (w języku chińskim), (《人間詞話》), Tianggong Publishing.

bądź na bieżąco!

lider projektu

partnerzy projektu

© Fundacja Sztuki Arteria
Nasza strona internetowa używa plików cookies aby dostosować się do twoich potrzeb. Możesz zaakceptować pliki cookies lub wyłączyć je w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje. Dowiedz się, jak wyłączyć cookies.